- replantear
- v.1 to restate.2 to raise again (cuestión) (de nuevo).3 to redefine, to offer as an alternative, to propose again, to re-define.* * *replantear► verbo transitivo1 ARQUITECTURA to redesign2 (asunto, problema) to re-examine, reconsider, rethink■ se replanteó su función he reconsidered his duties* * *1.VT [+ cuestión] to raise again, reopen2.See:* * *1.verbo transitivo
replanteó la necesidad de ... — he again raised the question of the need to ...
debes replantear tu posición — you must redefine your position
2.replantearon su sistema defensivo — they reorganized their defense
replantearse v pron to rethink* * *= rethink [re-think], reconfigure, reframe, repurpose [re-purpose].Nota: En especial, adaptar algo al nuevo entorno de Internet.Ex. Citation indexing would need to be carefully rethought in order to cater for the electronic journal.Ex. The library must quickly reconfigure its products, services and processes, and it must integrate expertise from other organizations to remain competitive.Ex. Rather than continuing the debate on its old terms it needs to be reframed.Ex. This software application will take computer files and help the user to store, tag, find, manage and reuse or even repurpose those files for publication or for sale.----* replantearse = readdress [re-address], reconceptualise [reconceptualize, -USA].* replantearse las ideas = rethink + Posesivo + ideas.* replantearse todo desde cero = get back to + basics.* * *1.verbo transitivoreplanteó la necesidad de ... — he again raised the question of the need to ...
debes replantear tu posición — you must redefine your position
2.replantearon su sistema defensivo — they reorganized their defense
replantearse v pron to rethink* * *= rethink [re-think], reconfigure, reframe, repurpose [re-purpose].Nota: En especial, adaptar algo al nuevo entorno de Internet.Ex: Citation indexing would need to be carefully rethought in order to cater for the electronic journal.
Ex: The library must quickly reconfigure its products, services and processes, and it must integrate expertise from other organizations to remain competitive.Ex: Rather than continuing the debate on its old terms it needs to be reframed.Ex: This software application will take computer files and help the user to store, tag, find, manage and reuse or even repurpose those files for publication or for sale.* replantearse = readdress [re-address], reconceptualise [reconceptualize, -USA].* replantearse las ideas = rethink + Posesivo + ideas.* replantearse todo desde cero = get back to + basics.* * *replantear [A1 ]vtreplanteó la necesidad de ahorrar energía he again raised the question of the need to save energydebemos replantear nuestra posición we must redefine our positionen el segundo partido replantearon su sistema defensivo in the second game they changed o reorganized their defense■ replantearsev pronto rethinktendré que replantearme la situación I'll have to rethink o reconsider the situationa raíz de lo ocurrido tendré que replantearme la idea de ir a Moscú after what has happened I shall have to think again about going to Moscow* * *
replantear verbo transitivo
1 (un problema, asunto) to reconsider, redefine: en la reunión se replanteó la venta del edificio, the sale of the building was raised again during the meeting
2 Arquit to redesign
* * *replantear♦ vt1. [situación, problema] to restate2. [cuestión] [de nuevo] to raise again;[parafrasear] to rephrase♦ See also the pronominal verb replantearse* * *replantearv/t pregunta, problema bring up again* * *replantear vt: to redefine, to restate♦ See also the reflexive verb replantearse
Spanish-English dictionary. 2013.